Precisamos conversar sobre adaptação na dublagem!
A dublagem não é uma tradução literal e sim uma versão versão brasileira.
A dublagem não é uma tradução literal e sim uma versão versão brasileira.
Script – A Babel Dublada D1: - Santa Tartaruga! Hakuna Matata! Pelos poderes de Grayskull, eu tenho a força!D2: - Como você pode falar se não tem um cérebro?! Você é um brinqueeeedo!D1: - Eu digo o necessário, somente o!-->!-->!-->…
Angélica Santos chegou no canal Versão Dublada com um super vídeo! Vamos assistir?
O colunista Vitor Dias do Versão Dublada fez uma homenagem na Semana do Dia do Dublador no Versão Dublada para a Carmen Sheila.
A colunista Maisa Caroline faz homenagem a Maria Helena Pader na Semana do Dia do Dublador no Versão Dublada.
Vamos imaginar a seguinte cena: começa um desenho na TV, você de longe ouve atentamente a vinheta e corre para a sala e em uníssono com o locutor completa a frase: "Versão Brasileira...". Espera! Será que você!-->…
Sim, lançado oficialmente em fevereiro de 2020, passamos por uma pausa mas cá estamos novamente, completamente renovados e com uma nova equipe. Sinto muito orgulhoso de anunciar isso para vocês porque foi um trabalho feito!-->…
Além uma grande dubladora e diretora de dublagem, ela é dona de um dos maiores estúdios de dublagem do Rio de Janeiro e, decidiu parar as atividades até a retomada pós-cv. Vamos assistir? 😍 - Faça parte do Clube de Membros…
A premiação do Oscar (Academy Awards) promovida pela Academia de Artes e Ciências Cinematográficas, é um dos principais eventos do mundo. No dia 09 de Janeiro de 2020, aconteceu o evento que premiou as principais produções!-->…
O carnaval está chegando e os dubladores possuem um tradicional bloco: Diversão Brasileira. E, esse ano, pela primeira vez com edição também em São Paulo, contará com a presença do Ygor Guidoux do canal Versão Dublada.!-->…