[newsy_ad classes='ak-ad-header_ad1' type='image' image='https://5591']

Maisa Caroline

A IMPORTÂNCIA DA DISNEY | DISNEY +

“Eu acho que pireiMeus pés saíram do chãoEu posso até voarSegura o meu coraçãoAté me belisqueiSerá que é ilusãoO que eu senti não dáPra explicar ou cantar numa canção…” É, amada leitora/amado leitor, essa música traduz bem a emoção que eu tô sentindo com a chegada da plataforma dos sonhos no Brasil: a Disney Plus! […]

Por trás da Dublagem: TRADUÇÃO E DIREÇÃO

Script – A Babel Dublada D1: – Santa Tartaruga! Hakuna Matata! Pelos poderes de Grayskull, eu tenho a força!D2: – Como você pode falar se não tem um cérebro?! Você é um brinqueeeedo!D1: – Eu digo o necessário, somente o necessário!D2: – Meu Nome é Kadu Maverik, do Frio de Janeiro, e tu?D1:- Pois é, […]

DUBLADO OU LEGENDADO? EIS A QUESTÃO!

Hamlet claramente reflexivo na imagem (meme) acima é o retrato de uma discussão que parece nunca ter fim quando falamos sobre tradução para o audiovisual.  Há quem prefira dublado e há quem prefira legendado. (Sério, existe quem prefira ler um filme! Bom, gosto é gosto =D!) E há quem defenda os dois. E por que […]