Maisa Caroline

VEEEEERSÃAAAO BRASILEEEEEEEEIRA: ÁLAMO!

Compartilhe:

Vamos imaginar a seguinte cena: começa um na , você de longe ouve atentamente a vinheta e corre para a sala e em uníssono com o completa a frase: “…”. Espera! Será que você acertou o nome do ou se confundiu mais uma vez? (=D) E aí, qual botão você apertou? Bom, se apertou , acertou! Porque é sobre esse grande de , o paraíso dos (séries japonesas com efeitos especiais bem característicos) e no , o nosso assunto de hoje! Bora lá?

  Quem cresceu em frente à , como , pode afirmar que uma das coisas mais divertidas em assistir a , séries e naquele era mesmo brincar de repetindo as famosas , fora cantar as músicas de aberturas, (Hehehe!).  Está certo, às vezes, nos confundíamos mesmo (e isso dava uma raiva! =D), afinal eram tantos os , mas dois grandes rivalizavam e disputavam a nossa atenção, eram respectivamente: a (RJ) e a (SP). Sinônimos de qualidade e muita produção boa e bem , recheadas de marcantes.

Sede da empresa de que localizava-se no bairro da Vila Madalena em .

  Foi ali na cidade de , precisamente em 1972 que tudo começou quando o inglês Stoll, até então técnico de , resolveu investir no ramo da e empreender criando o seu próprio , a Álamo. Alguns anos antes, Stoll havia sido convidado para vir ao integrando uma de profissionais estrangeiros que trabalhariam na Companhia Cinematográfica , produtora e distribuidora de nacionais. Uma vez adaptado ao e aliado à sua experiência no mercado cinematográfico, com a extinção da , a crescente popularização da e da , convergiram para a criação do seu  próprio estúdio.

 E a Álamo, sem dúvida marcou época, tanto pela qualidade dos seus produtos e bem acabados, quanto pelos profissionais qualificadíssimos que compunham seu quadro de funcionários e pelas inovações tecnológicas implementadas no mercado da dublagem. Agora, o que realmente para a grande maioria que quando ouve a palavra “Álamo” salta à e acabou por transformar o estúdio num paraíso cobiçado por fãs da pop oriental, são todos os e por lá, tais como: , , Flashman, , , Z, Frontier, Fullmetal Alchemist e muuuuuuitos outros.

e _ exemplos de de enorme sucesso na TV brasileira durante a década de 80.

 Mas nem só de e vive um estúdio, é? Por lá também foram dubladas coisas maravilhosas que marcaram gerações, como as animações: Bob Esponja, Os Rugrats (), O Mundo de Bobby, Hey !, e . E será que teve? Ah teve sim! Jurassic Park, Grease, Top Gun, Hight School Musical 1 e 2, , Hair Spray e muito mais. E ainda temos as séries. Você lembra de alguma? Lembro-me dessas aqui: Muppets Show, Anos Incríveis, Super Vicky, O Mundo de Beakman, e Montana. E para além dessas produções marcantes e muito bem dubladas a Álamo também foi a responsável pelo acabamento sonoro e mixagem de grandes produções nacionais como: Ilha Rá Tim Bum, Cidade dos Homens, Tropa de Elite, Meu Nome é Johnny.

 E os ? sei que você já deve estar se perguntando. Calma, tranquilidade! (=D) Você acha mesmo que iria esquecer de citar as nossas maiores estrelas? mesmo! (Hehehe!) Algumas das que passaram pela Álamo e marcaram presença nos emocionando até hoje foram: , , , , Cecília Lemes, , Francisco êtas, Eduardo Camarão, , Zodja Pereira, , Gilberto Baroli, , Zayra Zordan, Cassius Romero, , Marli Bortoletto, , , Úrsula Bezerra, , Carlos Takeshi, , , , , , , e tantos outros incríveis como estes. 

Cavaleiros do Zodíado e Z _ exemplos de que alcançaram grande repercussão no Brasil na década de 90.

 A Álamo foi realmente uma grande empresa e suas produções dubladas foram um verdadeiro fenômeno de audiência e tendo atingido seu auge entre os anos 80 e os anos 90, culminando na popularização da oriental no Brasil e por tirarem os do anonimato. Na verdade, o pontapé inicial foi dado pelos fãs de e vale lembrar que na época a dublagem foi realizada pela e mais tarde redublada pela Álamo, na qual mantiveram-se os dubladores originais (uma vitória dos fãs da dublagem!). Ora, enlouquecidos com o e ávidos por conhecerem a quem pertenciam as de seus , os fãs passaram a investigar e a se reunirem. Esse engajamento foi o ponto de partida para eventos de pop que hoje contam com a participação dos dubladores. (Toda nossa gratidão aos fãs de cavaleiros por iniciarem esse movimento!).

Álamo

 A parte triste desta é saber que esse estúdio fechou suas portas em 2011 e infelizmente não contaremos mais histórias tão bacanas como estas vividas por lá. A parte alegre é que podemos revivê-las através dos produtos por eles e preservar essas histórias que vivem em nossas memórias compartilhando e recordando tanto com quem viveu essa época como com quem não viveu, mas ama a dublagem e deseja saber mais. Fazendo assim com que essas memórias e o trabalho realizado pela Álamo perdure por muito . Certo? E você fã do é um deles! Então agora é a sua vez, comente aí embaixo o que achou e compartilhe com seus amigos! Até a próxima quinta com mais curiosidades sobre o !


Compartilhe:

💛😊 Educadora, Museóloga, Especialista em Gestão Cultural e futura Pedagoga. Amante das artes, defensora do patrimônio, propagadora de memórias e uma entusiasta da dublagem. 💛😊

💛😊 Educadora, Museóloga, Especialista em Gestão Cultural e futura Pedagoga. Amante das artes, defensora do patrimônio, propagadora de memórias e uma entusiasta da dublagem. 💛😊

Posts Relacionados

1 de 90
0 0 votes
Avaliação
Subscribe
Notify of
guest
10 Comentários
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Luana Flor
Luana Flor
3 anos atrás

Minhas tardes eram recheadas de desenhos animados. Eu amavaaaa ver Dragon ball com meu pai, era meu programa favorito!

É sempre bom ler matérias como essa q me trazem NOSTALGIA!

Deyse
Deyse
3 anos atrás

Ahhh Bin esponja! Para mim uma das dublagens mais marcantes dos desenhos animados! Uma pena a Alamo ter acabado…

Amanda
Amanda
3 anos atrás

Até hoje a dublagem brasileira de anime é considerada a melhor do mundo! E não é à toa! Tínhamos um ótimo estúdio e excelentes dubladores! Um verdadeiro orgulho do nosso país!

Lê
3 anos atrás

Qm nunca brincou de dublar a vinheta de abertura fã de dublagem não é xP
E as músicas de abertura! Eu tinha um caderno com a letra de várias aberturas de animes, pq lá entre o fim dos anos 90 começo dos 2000 não se tinha a facilidade de dar um Google rs
Ah os fãs de animes e seus eventos que nos possibilitaram conhecer a voz por trás dos nossos heróis… Boas lembranças e bons tempos ❤️
Obrigada especial aos fãs de CDZ que deram o ponta pé para isso 🤩
Obrigada por mais essa contribuição maravilhosa e por permitir reviver as boas lembranças de minha juventude (até pareço uma velhinha falando assim xP) !
Beijão Mai e até a próxima semana 😊

Marcela Ilustrapop
Marcela Ilustrapop
3 anos atrás

Genteeee ainda bem que eu vivi os dias de glória dos produtos dublados pela Álamo 😍😍😍 amava cavaleiros do zodíaco, os anjinhos, fantástico mundo de Bobby …aiinnn que saudade!!! Pena os maiores estúdios de dublagem terem fechado as portas, mas ainda podemos revivê-los como você disse através desses clássicos da dublagem que eles deixaram para nós!!! Amei o texto, como sempre você arrasou nos contando essa rica história em detalhes preciosos!!! 😘😘😘😘

10
0
Would love your thoughts, please comment.x