[newsy_ad classes='ak-ad-header_ad1' type='image' image='https://5591']
NOTÍCIAS

ALEXANDRE MORENO | Dia do Dublador

Me lembro como se fosse ontem ter assistido Madagascar pela primeira vez, eu tinha uns 8 ou 9 anos e estava doido pra assistir essa nova animação então logo comprei o CD, mas tinha um porém, só havia legendado. Mesmo que na época eu só assistisse filmes dublados, dei uma chance e comecei a assistir em inglês com legendas em português mesmo. Resultado: eu não gostei nem um pouco!

Para mim, o filme não era ruim só por conta do áudio em inglês, ele apenas era ruim, haha! Felizmente, toda essa sensação por Madagascar mudou quando o assisti novamente na casa do meu primo, só que dessa vez dublado! A experiência foi completamente diferente na segunda vez, não criticando os atores originais, mas os personagens agora pareciam ter mais vida e personalidade! Realmente fiquei encantando com o filme e passei a gostar muito dele, mas por quê? Por causa da dublagem é claro!

Madagascar foi uma das várias animações que me fizeram gostar de dublagem e procurar saber sobre. Os dubladores dessa animação fizeram um trabalho sensacional, eu adorava assistir o filme só por conta disso, especialmente pelo Alex o Leão, dublado pelo Alexandre Moreno, que se tornou um dos meus dubladores preferidos!

Talvez eu tenha escutado a voz dele em outros filmes que eu tenha visto mais jovem, no entanto foi em Madagascar que a paixão começou e a partir dali toda vez que sua voz aparecia em outro filme eu logo reconhecia. Acho que boa parte do meu gosto pelos filmes do Adam Sandler é culpa do Alexandre Moreno! Ele é muito mais Adam Sandler do que o próprio Adam Sandler! Hahaha! Lembro até que já deixei de ver filmes com o ator só porque era dublado por outra pessoa, porque era estranho sabe, já estava acostumado com aquele icônico sotaque carioca do Moreno.

Sou bastante leigo na parte técnica da dublagem, mas não preciso ser especialista para dizer que Alexandre Moreno é um grande profissional no que faz! Seus improvisos, sei jeito de falar e captar a essência de cada personagem que dubla é simplesmente sensacional! É como se ele enxergasse a alma daquele personagem e conseguisse transportar tudo isso para a sua voz. Cada ator e cada personagem tem seu jeito de falar, tem um carinho por trás, visto que as vozes não se parecem! Cada papel tem sua própria personalidade, sua própria essência, e tudo isso transmitido apenas pela voz.

Se o papel deve ser mais descontraído e engraçado, Alexandre Moreno trás essa sensação pra gente de uma forma incrível através de sua voz, agora se é preciso algo mais dramático e pesado ele nos entrega também, sem problemas! Um ótimo exemplo é o personagem Rorschach do filme Watchmen, onde Moreno, como sempre, fez um trabalho maravilhoso que conseguiu passar o que ator e o personagem sentiam no momento, a angústia, o sofrimento, a dor, a frieza, tudo isso e muito mais é passado pra quem tá assistindo apenas pela voz.

A empatia que sentimos pela trama do personagem só cresce e a experiência assistindo o filme só fica melhor! Antes do filme lançar eu já havia lido a HQ. Assim que assisti o filme tomei um susto porque a sensação foi exatamente a mesma! Além de ter comemorado no momento em que ouvi a voz do Alexandre, haha! Tempos depois vi novamente em inglês e com certeza não foi a mesma coisa, não houve a mesma empatia e não foi por conta do idioma, que inclusive já sabia e, nem por conta de atuação, mas sim por conta do jeito que o dublador captou a essência do anti-herói.

Sem falar nos prêmios que Moreno já foi indicado levando em conta os seus trabalhos mais relevantes, incluindo o de Alex o Leão. Em um desses prêmios, o Yamato de 2004, ele venceu como melhor dublador coadjuvante, interpretando o personagem Kaká do desenho do Johnny Bravo. No Yamato de 2006 ele foi apenas indicado como melhor dublador por Alex de Madagascar e em 2009 como melhor dublador de protagonista por Dr. Watson no filme de Sherlock Holmes. Sua última indicação foi no prêmio da Dublagem Carioca em 2012 como melhor ator em dublagem de protagonista por Gato de Botas na série do próprio personagem.

A voz caricata e icônica nunca sairá da minha cabeça e sempre será uma das minhas favoritas nesse meio. Homenagens à ele são mais que merecidas! Agradeço todo o trabalho que fez e ainda faz e sei que milhares de pessoas também! Todas as suas dublagens foram lindos presentes para a nossa vida, especialmente em nossas infâncias. Tenho certeza que a sua atuação e o seu trabalho serviu de inspiração para muita gente entrar para o mundo mágico da dublagem também! Não vou negar que o teatro e a dublagem é uma das minhas opções, hahaha.

Enfim, apenas agradeço muito por ter feito da minha infância mais feliz e divertida, com muita emoção e sentimento. Agradeço por ter me feito gostar e aprendido a valorizar a dublagem brasileira, até porque querendo ou não, se não fosse por ela, não estaria aqui!

Leave A Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *