Vídeos

YGOR GUIDOUX | Dia do Dublador (HOMENAGEM DA EQUIPE DO VD)

O Ygor Guidoux recebeu uma surpresa. Foi homenageado pela sua equipe do site Versão Dublada. Depoimentos de como o Versão Dublada influenciou suas vidas.
Compartilhe:

Sabe quando você coloca na sua cabeça “esse é o melhor dia da minha vida?”, quando criança, coloquei um termômetro que jamais falaria isso em vão. Quando aconteceu pela primeira vez, foi no dia que ganhei meu primeiro , Super Nintendo.

Lembro de todos os detalhes daquele dia, todas as sensações causadas, do instante entre sair de casa com a minha mãe e minha irmã até o momento que o liguei pela primeira vez. Que dia maravilhoso!

Desde então percebi que uma hora ou outra, essa sensação de felicidade em sua forma mais pura iria eventualmente acontecer. Assim espero! Hehe! E aconteceu mais duas vezes! E, a última vez que passei por isso foi nessa sexta, quando recebi a da Semana do Dia do pela minha do .

Fico com os olhos cheio de lágrimas só de lembrar. Hoje eu havia reservado o meu na minha para falar das novidades para o mês de julho mas será substituído para falar sobre a que eu recebi deles. Com a ideia da e coordenado pela , coletaram depoimentos da do e de como o e eu, mudei suas vidas.

Essa será a minha de hoje, compartilhar com vocês um dos momentos mais felizes da minha vida. O dia que eu fui homenageado pelo .

Obs: eu já falei isso no grupo, individualmente e repito aqui: eu amo vocês! s2

Por:

Feliz dia do amado chefe , vulgo Versão ! =D Chefe , líder e amigo! É, porque é isso que você se transformou, em nosso amigo e amigo de tantos que te seguem e amam seu trabalho primoroso de resgate da da brasileira! Você se dedica com tanta intensidade a esse , é tanto que você tem por este ofício e pela que transborda pela tela de quem o assiste. Toda sua admiração, carinho e pelos profissionais são justamente os elementos que encantam a todos que descobrem o mundo Versão . Bem, achou que teria né? Pega logo um copo d'água ou se preferir um , um pedaço de bolo e lenços (muitos). Pois, lágrimas cairão! Prepare-se, porque vai começar! (hahahahaha)

é multitarefas: cineasta, editor, pesquisador, roteirista, entrevistador, , e claro, a mente por trás do Versão . São dele todas essas ideias que vocês veem por aqui. Ele para minha gente, é muito criativo e tá sempre inventando algo para surpreender os fãs da . A última ideia dele foi, num ato gigantesco de generosidade, dividir um pouquinho disso tudo com a gente, nos convidando para trabalhar com ele! (Gratidão hein! S2) E como forma de enaltecer esse ícone da pop dublada, nós pensamos em publicar depoimentos em agradecimento a ele e contar como foi o impacto que o Versão Dublada causou nas nossas vidas, transformando-as para sempre!

Então, eu , começarei com o meu depoimento: Amigo, do Tocantins pro mundo heim?! (=D) Caramba, olha aonde você chegou! E vai muito mais longe ainda, orgulho! Bem, eu conheci o através da pá Dublapédia no dia do amigo em e fiquei maravilhada e em choque ao mesmo , porque não sabia da existência dele até então. Logo eu, tão fã de dublagem! Imediatamente me inscrevi no e comecei a segui-lo nas redes sociais para acompanhar o trabalho e não perder nada. O primeiro que assisti?! O do , claro! Nooossa, me arrebatou! Eternamente grata a você por ter dado um rosto a esse que marcou a minha vida!

Daí, maratonei o canal e me tornei fã! Enviei uma mensagem a você lembra? Relatando o impacto do do Zé sobre mim e parabenizando pelo belo trabalho. De lá pra cá, de inscrita “comentadora oficial nos vídeos”, me tornei pesquisadora, amiga e hoje tô aqui como colunista nesse mundo encantado do Versão Dublada. A sua dedicação e criatividade são admiráveis e me inspiram muito. Obrigada por esse trabalho lindo de resgate da da , eu como fã e museóloga não poderia estar mais feliz em fazer parte disso tudo. E por isso presto essa homenagem a você que além disso tudo já falado, enxergou em mim vários talentos e me presenteia com inúmeras oportunidades desde sempre! Você brilhará muito mais! Parabéns e feliz !

Dando sequência às homenagens, seguem abaixo os depoimentos de nossos amigos e colegas de sobre o dono e proprietário do VD e esse canal que nos faz imensamente feliz:

John Baum (Nerdicionário):“Amo a dublagem desde de sempre e por conta disso adoro acompanhar páginas e canais sobre esse tema que encanta a todos que pesquisam um pouco sobre. Versão Dublada entrou na minha vida em e sabia que esse canal era diferente de qualquer um outro. Eu não perdia um , e até o próprio dono parecia ser um dublador! Haha! As entrevistas eram muito bem preparadas, quadros diferentes como os relacionado a na dublagem e o jogando com são alguns dos vários exemplos do porquê fiquei viciado no Versão Dublada. Tudo corria normal até o dia que recebi uma mensagem no ADM da minha pá Nerdicionário no . Me lembro até hoje de ter entrado nas solicitações, ter visto a conta do Versão Dublada lá e ter pirado! O que será que ele quer falar comigo???? Foi nesse dia que uma grande parceria começou. A partir daí só vieram coisas boas e, hoje, faço parte do ! Tô simplesmente vivendo um ! Ygor é um cara maravilhoso que desde sempre vem me incluindo em tudo relacionado a isso, me trazendo oportunidades e sendo um parceiro muito sensacional de ter! Agradeço tudo o que fez por mim meu amigo! Estamos juntos sempre para o que precisar, como você sempre diz, você é foda!”

Kainan Henrique (): “Lembro até hoje , quando recebi uma mensagem do Ygor, pedindo ajuda agora divulgar o vídeo do e ali, cresceu uma grande ! BGS, , nos cruzamos em eventos e durante esse nossa aumentou. Eu nutro um tão grande , que ele nem faz ideia. Ygor está num estágio que poucos alcançam: Ele é referência na área e isso é incrível! Sou grato por fazer parte desse projeto, grato por aprender diariamente com a Versão Dublada, sou grato pela tua S2. Desejo sempre todo o sucesso que sua capacidade e talento te puder permitir. E se por um acaso algo disso lhe faltar, estamos aqui pra te ajudar a suprir qualquer coisa. Tamo junto meu amigo.”

Paulo ():“Quando conheci o Ygor, tive a certeza de que precisava prestar a ele uma homenagem. Nunca havia visto trabalho tão incrível em torno da . Um verdadeiro ode às ilustres que marcaram, e continuando marcando, as nossas vidas. Lá estava ele, mostrando ao quem era e mostrando a que o já o amava. Foi aí que eu me dei conta de que ele merecia ter ciência do quanto é importante pra gente, de quantas vidas já mudou e quantas ainda vai mudar. Obrigado, Ygor!”

:“Ygor é um cara super gente boa. Quando entrei em contato me dispondo a ajudar o Versão Dublada ele foi super solícito e escutou o que eu estava propondo. O trabalho realizado no Versão Dublada é sensacional e feito com muito pela arte e os . Acredito que quando algo é feito dessa forma tem tudo para decolar e é o que está acontecendo, parabéns pela iniciativa de criar o Versão Dublada!”

:“O que falar do Ygor, que eu conheço tão pouco, mas já considero pacas? hahaha. Que me recebeu de braços abertos (mesmo caindo de paraquedas, hahaha) no seu projeto e logo de cara também já abraçou outro projeto que eu convidei. Tem q ser muito iluminado de coração enorme! Eu me vejo muito no Ygor quando se trata de pela dublagem! Tivemos inícios quase que parecidos, eu criei um blog sobre dublagem, ele um canal, fizemos entrevistas com que admiramos, fizemos amizades com os entrevistados. A diferença é que ele conseguiu levar adiante esse projeto tão incrível dele, que já tem três anos de estrada e de muito sucesso! E agora começou uma nova etapa, um SITE! A tem sorte em ter pessoas como o Ygor, que assim como eu e todas as pessoas dessa equipe, amam, defendem e valorizam a dublagem com todas as forças que temos! Então, parabéns Ygor por esse projeto tão incrível, e diferenciado que é o Versão Dublada, que dá vez e a tantas pessoas que precisam de reconhecimento e ! Por mais pessoa no mundo como você e vamo botar esse bonde pra andar!!”

Agora passo a bola para nossa amiga e colega Juliana prestar a sua homenagem e fechar com chave de ouro essa surpresa histórica, que sabemos, te marcará para sempre.

Oi, Ygor!!! Falo por todos nós quando digo que não existe sem uma homenagem à você, nossa personificação do Versão Dublada. Te conheci através de seus vídeos e tive o prazer de te conhecer aqui, no mundo real, e descobrir que você é, genuinamente, o que transparece nos vídeos. Um menino apaixonado pela dublagem no corpo de um grande homem de negócios.

Sua paixão pela dublagem me inspira e me sinto sortuda de fazer parte da do Versão Dublada. Nos encontramos como num , no meio de uma multidão e, ali, você mudou a minha vida e a minha carreira. Você me deu um propósito, me permitiu trabalhar com o que eu amo e, de quebra, uma nova com essas pessoas fantásticas que estão sempre dispostas a estender a mão e ajudar uns aos outros.

Se eu pudesse te definir em apenas uma palavra, seria inspiração. Você faz tudo com muita verdade e tem carinho por todos os processos de criação e desenvolvimento de cada conteúdo que chega aos seus dublafãs. Desconheço alguém que dê tanto valor para essa arte ainda tão pouco reconhecida. Você vem descortinando o e mostrando a todos nós quão maravilhosos são esses .

Você homenageou muita gente essa semana e vem homenageando ainda mais durante toda a sua trajetória. Por isso, nós, a Versão Dublada, nos juntamos para te dizer o quanto o seu trabalho é importante e o quanto você foi importante na de cada um de nós. Assim como cada dublador que você destaca, Ygor, você tocou o coração de cada um de nós.
Feliz ao nosso amigo, chefe, parceiro e tantos outros bons “cargos” que você ocupa para cada um de seus fãs. Te admiro muito e falo com segurança: com você, todo dia é dia do dublador!


Compartilhe:

Posts Relacionados

1 de 90
0 0 votes
Avaliação
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x